Se il diavolo si vede nei dettagli allora in Vaticano abbiamo un problema.
Guardando la lettera che il Santo Padre ha scritto sulla letteratura (qui) e che già è stata oggetto di un nostro intervento (qui), abbiamo notato come nella versione inglese, al paragrafo 12, quando il Santo Padre cita un autore (Arato di Silo, del III° secolo avanti Cristo) la dicitura "Avanti Cristo" è stata sostituita dalla dicitura BCE (Prima dell'era Comune). QUI e foto a fianco e sotto.
Curiosamente nelle versioni italiana (foto sotto, in fondo), francese, spagnola, portoghese, tedesca e polacca (non abbiamo potuto controllare la versione araba) (qui per le versione nelle varie lingue e vedi foto) appare la dicitura corretta "prima di Cristo".
E soprattutto i responsabili del sito della Santa Sede controllano prima di pubblicare o sono d'accordo col cominciare a cancellare Nostro Signore anche dai documenti? Di cosa si vergognano? Ma non si vergognano ad usare l'abusatore Rupnik nei loro post (inter alia QUI).
Nel frattempo Francesco mette la maiuscola alla parola "terra" (QUI Michael Haynes): "L'intenzione della preghiera di settembre è "per il grido della Terra". “Preghiamo affinché ciascuno di noi ascolti con il cuore il grido della Terra e delle vittime dei disastri ambientali e dei cambiamenti climatici, assumendo l’impegno personale di prenderci cura del mondo in cui viviamo”". Da quando? E' ovvio che la maiuscola può essere anche interpretata pro bono (come nome del pianeta), ma il contesto della frase e il testo stesso sono chiari su quello che voleva in effetti dire il Santo Padre.
BCE l'ho sempre inteso come "before Christian Era", e penso di non essere il solo.
RispondiEliminaChe siamo nel 2024 d.C. è un dato di fatto. Credenti o meno, l'avvento di Cristo del mondo, è un evidente punto di cesura Storico, sia per l'evento, sia per i fatti successivi a quell'evento. Circa il nome Terra, non capisco... noi viviamo nel pianeta Terra, che è un nome proprio di pianeta, dove pianeta è il nome comune. Terra sta a pianeta come Antonio sta a persona. Dovrebbe alludere alla terra, intesa come terriccio, campo di coltivazione? Quella va scritta in minuscolo. "Per tutta la Terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola"; va scritto in maiuscolo; se si scrive minuscolo, sembra che la loro voce (apostoli e successori), si sia diffusa solo un campo più o meno esteso. Terra = mondo ; terra = campo da coltivazione e similari
RispondiEliminaE' un chiaro esempio di deviazione filo massonica.
RispondiEliminaÈ normale che Terra abbia la maiuscola, perché si riferisce al pianeta su cui viviamo. È pura grammatica italiana.
RispondiEliminaRoba da scuola elementare. Evidentemente l’hanno saltata perché troppo bravi.
EliminaQuando il termine "terra" indica il nostro pianeta, va sempre scritto con la lettera maiuscola...
RispondiElimina