Post in evidenza

Messainlatino ha vinto la causa contro Google!

Il piccolo Davide-MiL ha fiondato Googlia, si parva licet componere magnis . (Per inciso: è significativo che l'aggettivo 'filisteo...

sabato 24 maggio 2025

“Comunione in bocca o in mano? Il Vangelo risponde”

Grazie a Investigatore Biblico per la pubblicazione di questa lettera sulla S. Comunione in bocca o in mano.
Luigi C.


23-4-25

Carissimo Investigatore Biblico,

ho ascoltato l’omelia di Mons. Forte pronunciata nella notte di Pasqua (https://www.youtube.com/watch?v=kcm2LNHmtfo) nella quale afferma che la Comunione va ricevuta solo in mano e condanna i fedeli che la vogliono ricevere solo in bocca dicendo che fanno un atto di orgoglio considerandosi più saggi del papa e dei vescovi.

Tralascio il fatto che nell’ORDINAMENTO GENERALE DEL MESSALE ROMANO viene detto che la forma normale di ricevere la Comunione è in bocca e solo “nei luoghi dove è stato permesso, sulla mano” (MR 161) per segnalare che quello che il Vescovo dice nell’omelia:

– Nel nuovo testamento Gesù dice “λαβετε làbete“, il verbo “λαμβανω lambano” in greco significa prendere in mano. – λάβετε φάγετε (Mt. 26, 26)

è sbagliato. Il Vescovo confonde il verbo “λαμβανω lambano” con il sinonimo “χανδανω”.

Χανδανω – in latino pre-hendo – contiene come il latino la radice ariana HAND (MANO) che è rimasta anche nell’italiano prendo

Λαμβανω –  ha una miriade di accezioni che non hanno il significato  di prendere in mano

 Per limitarsi ad alcuni brani, tra i tanti, del Vangelo secondo Matteo:

Mt 7, 8  chiunque chiede riceve

Mt 8, 17 Egli ha preso le nostre infermità

Mt 10, 8 Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date

Mt 10, 38 chi non prende la propria croce e non mi segue, non è degno di me

Mt 13, 20 Quello che è stato seminato sul terreno sassoso è colui che ascolta

 la Parola e l’accoglie subito con gioia

Mt 15, 26 Non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini

Mt 17, 24 quelli che riscuotevano la tassa per il tempio

Mt 19, 29 riceverà cento volte tanto

Mt 20, 9 Venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno

 un denaro

Mt 21, 22 E tutto quello che chiederete con fede nella preghiera, lo otterrete

È inconcepibile che un Vescovo voglia impedire un comportamento, lecito, che è secondo la sensibilità spirituale di alcuni fedeli e per farlo traduca in modo sbagliato il Vangelo.

Un caro saluto e, visto che il giorno di Pasqua dura otto giorni:

Χριστός Ανέστη – αληθώς ανέστη!

Claudio, diacono