Post in evidenza

Card. Ranjith vieta le chierichette: "Il servizio all'altare, fonte di vocazioni sacerdotali in Sri Lanka" - #cardranjith #srilanka #vocazioni

Il card. Ranjith (arcivescovo metropolita di Colombo, Sri Lanka), saputo che in diverse parrocchie della sua arcidiocesi sono state approva...

lunedì 30 ottobre 2023

Il "Dies irae" nella bellissima traduzione di Giovanni Papini

Il 2 novembre, giorno della Commemorazione delle anime di tutti i fedeli defunti,  è prossimo.
Ci avviciniamo a questa importante ricorrenza meditando sul testo della sequenza per i defunti nella bellissima traduzione che fece niente mene Giovanni Papini, scrittore e poeta e terziario francescano del XX secolo (autore del libro "Il Diavolo" che rischiò di essere messo all'Indice per le sue teorie eretiche sulla temporaneità dell'Inferno e la salvezza - alla fine - anche dei dannati).
Qui la bella traduzione del Dies Irae pubblicata su “Il Frontespizio” nel novembre 1932 e poi ripreso in “Messale Romano” Centro Liturgico di Torino - Torino 1943.
Roberto

1 commento:

  1. Il dies irae è stato eliminato perché non in linea col nuovo credo postconciliare!!

    RispondiElimina