Ætérne rerum Cónditor, Noctem diémque qui regis, Et témporum das témpora, Ut álleves fastídium. | Eterno Creatore delle cose, |
Noctúrna lux viántibus A nocte noctem ségregans, Præco diéi iam sonat, Iubárque solis évocat. | (Il gallo, quale) notturna luce per i viandanti, |
Hoc excitátus Lúcifer Solvit polum calígine: Hoc omnis errónum cohors Viam nocéndi déserit. | Da esso (= dal gallo) sucitata, Venere (la stella del mattino) |
Hoc nauta vires cólligit, Pontíque mitéscunt freta: Hoc, ipsa petra Ecclésiæ, Canénte, culpam díluit. | Per esso il marinaio raccoglie le forze, |
Surgámus ergo strénue: Gallus iacéntes éxcitat, Et somnoléntos íncrepat, Gallus negántes árguit. | Sorgiamo dunque con zelo: |
Gallo canénte, spes redit, Ægris salus refúnditur, Mucro latrónis cónditur, Lapsis fides revértitur. | Quando il gallo canta, ritorna la speranza, |
Iesu, labántes réspice, Et nos vidéndo córrige: Si réspicis, labes cadunt, Fletúque culpa sólvitur. | O Gesù, guarda i vacillanti, |
Tu, lux, refúlge sénsibus, Mentísque somnum díscute: Te nostra vox primum sonet, Et vota solvámus tibi. | Tu, luce, rifulgi ai sensi, |
Deo Patri sit glória, Eiúsque soli Fílio, Cum Spíritu Paráclito, Nunc, et per omne sæculum. Amen. | A Dio Padre sia gloria, |
Aeterne rerum conditor,
noctem diemque qui regis,
et temporum das tempora,
ut alleves fastidium;
Praeco diei iam sonat,
noctis profundae pervigil,
nocturna lux viantibus
a nocte noctem segregans.
Hoc excitatus lucifer
solvit polum caligine,
hoc omnis erronum chorus
vias nocendi deserit.
Hoc nauta vires colligit
pontique mitescunt freta,
hoc ipsa petra ecclesiae
canente culpam diluit.
Surgamus ergo strenue!
Gallus iacentes excitat,
et somnolentos increpat,
Gallus negantes arguit.
Gallo canente spes redit,
aegris salus refunditur,
mucro latronis conditur,
lapsis fides revertitur.
Iesu, labantes respice,
et nos videndo corrige,
si respicis, lapsus cadunt,
fletuque culpa solvitur.
Tu lux refulge sensibus,
mentisque somnum discute,
te nostra vox primum sonet
et ore psallamus tibi.
Sit, Christe, Rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula. Amen.
Noi ambrosiani ci regoliamo sul "testo più antico" e cantiamo quest'inno tutti i giorni dell'anno a matutino...
RispondiElimina<span><span>Sorgiamo dunque con zelo:
RispondiEliminail gallo risveglia coloro che giacciono,
e sgrida i sonnolenti,
il gallo rimprovera quelli che negano ( Gesù ).</span>
-----------------
ma guarda...quando si dice la combinazione !
..... poco fa nel thread di Guareschi mi ero posto l'angoscioso dilemma:
"Risvegliarsi definitivamente alla visione della Verità....o tornare a dormire per non sentir la pena dei mali che si vedono e devono esser risanati ?"
....ed ecco che in quest'inno di Sant'Ambrogio trovo la risposta, che mi riconforta sulla bontà del necessario risveglio !
Grazie, Redazione.
Se si è fatto giorno, e il sole è già alto, (Sole di Verità e Giustizia), perchè voler continuare a dormire ? se anche <span> il gallo sgrida i sonnolenti !</span> ....<span>
O Gesù, guarda i vacillanti,
e, guardando, correggici;
Se guardi, le macchie vengon meno,
e, col pianto la colpa si dissolve.
Tu, luce, rifulgi ai sensi,
scuoti il torpore dell'anima:
</span>
:) (e ci vorrà come sempre un surplus di Fede e coraggio, per mantenere gli occhi aperti....)</span>